都筑区センター南にある英会話スクールはPioneer Language School(パイオニアランゲッジスクール)

若者に夢を与え、広げる春のホームステイプログラム(2回目)

 

KTさんの毎日の英語のレポートの2回目を皆様とシェアーしていきたいと思います。

March 15 Thursday

      First, I got up at about 9:00 because I felt tired. I was sorry I overslept. I ate cereal and applesauce for breakfast. I was surprised about applesauce; it is very delicious but I had never tried it. 

      After finishing breakfast, we went to the San Diego Library. I could borrow two books: Frozen and Roald Dahl. Eden recommended Roald Dahl, so I decided to borrow it. And I found Haikyu-!!, which is a Japanese comic. I was happy. 

      Then I went to the ice-cream shop. I was surprised, too, because the cup of ice-cream was much bigger than a Japanese cup of ice-cream. Then we went to a pet food shop and held small chickens. They are so small and cute. Then we went to a park and rode on the swings. I was satisfied because we took many photos.  

      Then some friends came over for dinner and cooked some pizza. These pizzas were very delicious and bigger than the pizzas that my family makes. After dinner, I played with the friends’ kids and the host sister and brother.
It was very funny. For example, we played with puzzles and slime. 

     Today was a great day!!

  • サンディエゴ2日目は9時に起きたのですね—–(PLS)時差ボケも何とかクリアしたのですね。
  • 朝食の食べ物にもビックリしたのね!—–(PLS)今までに食べた事のないものでも、とてもおいしかったとは、新しい発見でしたね。
  • 朝食後に図書館に行ったのね—–(PLS)2冊も借りてチャレンジ。すごいな!そして日本のおなじみのマンガまで見つけたのですね。
  • アイスクリームのお店でまたまたそのカップの大きさにびっくり!—–(PLS)いろんなことに対して発見の連続の様子、楽しくなりました。
  • ペットフードのお店にも行ったのですね。小さなひよこ抱いたの?—–(PLS)ペットショップも日本のお馴染みと違って楽しいですよね。
  • その後公園に行って、ブランコに乗ったのね—–(PLS)写真もたくさん撮れたようですね。きっといろんな思い出になるでしょう。
  • ホストファミリーのお友達が夕食に来てピザを一緒に作ったの?—-(PLS)そのピザのサイズが、またまた大きかったのね!
  • KTさんもホストブラザーやシスター、そしてその他の子供たちともパズルしたり楽しんだのね—–(PLS)KTさん短い間にすっかり打ち解けて素晴らしい!

 

ice cream swing

 

 

都筑区センター南にある英会話スクールはPioneer Language School(パイオニアランゲッジスクール) PAGETOP